Monica La Mitraille (2004)

Toutes les erreurs





 
Jaquette de Monica La Mitraille
 




 
Anachronisme
Monica discute à l'extérieur avec sa cousine qui n'est pas de bonne humeur, Monica lui dit 'ON SE CALME'. Cette expression n'était pas utilisé à cette époque, surtout dans ce milieu.
Ajoutée le 02 May 2006
 

 
Observation
Sylvana termine sa chanson. Elle retourne à sa table. Elle dit toute emballée à sa cousine Monica: 'j'étais comme en transe'. Niveau de language irréaliste. Il serait étonnant qu'une prostituée, des bas fonds du Red Light, de La Main, ait seulement su que ce mot existait et encore moins sa signification.
Ajoutée le 30 Apr 2006
Minutage :  00:22:00
 

 
Observation
Niveau de language de Mario tout à fait irréaliste. Dans sa colère, il traite son père de va-nu-pieds. Ce garçon est issu d'un milieu pauvre, sans éducation et probablement sans scolarité. Il aurait injurié son père en le traitan de BUM, de SALE, de POURRI, mais certainement pas de va-nu-pieds... N'oublions pas que ces gens parlaient esseintiellement le joual (argot québécois)et très peu un français 'correct'
Ajoutée le 30 Apr 2006
Minutage :  00:28:00
 

 
Anachronisme
Monica enceinte est en compagnie de son mari Michaël,ils se balladent à pied. Ils arrivent dans ce qui semble être la cour arrière de leur logement. À droite de l'écran apparaît des sacs à ordures en plastiques. Ce type de sacs (sac GLAD) invention canadienne attribuée à Harry Wasylyk sont apparus en 1963 au Canada. Nous sommes en 1958-1959. Monica s'est mariée en 1956. Elle a accouchée en mai 1959 de son premier bébé.
Ajoutée le 30 Apr 2006
Minutage :  00:29:00
 



Autres films du même genre :

 

Retour haut de page